Como el tiempo no era
muy abundante, y lo caro de la ciudad, me fui a la plaza de Marie Theresia,
donde a sus lados están el Museo de Bellas Artes (Kirkusmuseen) y el Museo
de Ciencias Naturales (Naturishenmuseen).
El primero tiene una gran muestra de los egipcios
(momias verdaderas tal como fueron halladas), de los griegos tienen menos y de
los romanos también. De la parte de los pueblos teutones tiene una gran
colección. Me impresionaron sobretodo las momias egipcias. Hay también una
sección donde se muestran piezas de la era post-cristiana. Hay unas miniaturas
talladas en madera perfectas. Hay también una sala con las vestimentas y joyas
de uno de los príncipes y emperadores austríacos.
En el segundo piso hay
pinturas de varios pintores famosos: Velásquez con sus retratos, Rembrandt con su juego de luz y sombra, Van Dick, Rubens, Canaletto y sus
vistas de Venezia, Veronese, Van Volke y sus paisajes preciosos, Rhuber o Huhbër entre
otros (Figura 10).
Figura 10: Postal de pintura de
Canaletto, de la ciudad de Viena en el siglo XVII [5]
Por la tarde fui al museo de Ciencias Naturales, donde en sus dos
grandes pisos hay una vasta colección de minerales, esqueletos desde 1.500.000
años AC (australopitecus) hasta la
actualidad. Hay una clasificación de cráneos según la raza, región del mundo,
época y edad de los esqueletos. En un rincón del museo hay un escrito (en
alemán) de la ONU donde se promulga la eliminación o la distinción por razas.
En ese momento recordé que aquí nació Adolf Hitler.
Hay una sección
paleontológica y prehistórica donde hay restos de Mamut, tigres enormes,
cachicamos gigantes, de hace miles o millones de años. Varios de esos restos
fueron hallados en Argentina. Hay también un alce o venado gigante conseguido
en Irlanda. La parte de Zoología es grandiosa. Hay animales de todos los tipos:
insectos, mariposas, pájaros, aves (un avestruz gigantesco de más de 2 m de
altura entre ellos), peces (tiburones, morsas, y focas gigantes), mamíferos de
todas clases (hasta elefantes, llamas, chigüires llaneros, que abundan en los
Llanos de Venezuela), culebras de 10 m la más grande. ¡Salí agotado de tantos
animales y esqueletos vistos!
Luego estuve en
Imperial Palace o Palacio de los Hansburg, cerca de los museos. Las
edificaciones son imponentes y lujosas, las estatuas gigantes. Hay coches
tirados por caballos (Figura 11), heladeros italianos también.
Figura 11: Vista del Palacio de
los Hansburg y los coches tirados a caballo para turistas.
Me conseguí ya en el
boulevard Kartnerstrasse de nuevo, a
un viejito con un acordeón que contaba con una voz aguda similar a la de un niño
(Figura 12). Luego de sentarme en uno de
los bancos circulares, se instalaron
tres personas latinoamericanas que tocaron
música de Los Andes y
uno de ellos hacía su “show” particular.
Allí conocí varios latinos que me dieron datos de
hoteles y restaurantes más baratos. Conocí una argentina refugiada desde hace
10 años (uno en Viena), llamada Cristina Maytaro, que me contó luego en un
café, parte de su vida y andanzas.
Figura 12: Músico acordeonista de la cuarta edad tocando y cantando en la
Kartnerstrasse, mientras
la gente pasa indiferente.
Jueves (Donnerstag), 16 de
agosto de 1984: Me movilicé para buscar otro
hotel con la ayuda de la recepcionista del hotel Haus Technik, conseguí un cuarto en el Hotel Wolf, donde hablé por teléfono con los encargados.
Visita al Centro Internacional de Viena, donde se encuentran las
organizaciones ONUDI y la IEA (International Energy Agency), donde
solicité información sobre publicaciones, me atendió una iraní muy amable y simpática.
Almorcé en el restaurant universitario de Viena (MENSA), el menú escogido no es tan económico. Luego fui a conocer
el Wustelprater, el parque de
atracciones famoso por la inmensa rueda como símbolo (Figura 13).
Figura 13: Vista general del Wustelprater con sus atracciones típicas
y la Rueda Gigante,
había muchos visitantes del Medio Oriente.
Por la noche visité el
bar Pfizer Latinoamericano, donde hay varios chilenos refugiados. En esa época
habían muchos chilenos en Europa, en Francia conocí varios, y argentinos
también. No iba a ser Viena la excepción, es triste la situación de los
chilenos.
El hotel Wolf, ubicado
en el # 10 de la Wedogasse, es más sencillo y acogedor, más personalizado,
cerca del boulevard de la Kartnerstrasse o de los músicos, que aún
estaban en su movida. Los autobuses y el metro vienés anuncian sus paradas con
una voz sintetizada en alemán y que parece un robot de La Guerra de las
Galaxias.
Viernes (Freitag), 17 de
agosto de 1984: Compra de comida en tienda de comestibles antes de ir a la Westbänhoff
para tomar el tren a Budapest y entrar por primera vez en Hungría. Luego volvería a entrar en Austria.
SEGUNDA ETAPA: WIEN- BUDAPEST
El trayecto es bastante rápido, apenas 4 horas de viaje (254
km). Extrema vigilancia de los controladores húngaros en el tren. Apenas pude
mostrar el pasaporte y la visa (Figura 14). Llegada a Budapest, primera vez que
llego a un país comunista, terminal lleno de gente, y sucias sus paredes y el
piso. Cola inmensa para cambiar la moneda y solicitar hotel. Llegando casi a la
taquilla me salí de la cola, unas gringas decían que el cambio era más caro (1
US$= 48,2 Fi). Junto a un italiano, Sebastiano, pregunté dónde se hallaba “Express” (Oficina de Turismo Estudiantil
húngara). Luego de cambiar la moneda en IBUSZ, fuimos a un albergue de juventud
(Youth Hostel), que queda cerca del hotel Gellert,
el de los famosos baños termales [7]. Allí enseñé el carnet de la UIE,
además del pasaporte y quedé registrado como el primer venezolano que visita
ese albergue (Figura 15). Tomamos una habitación con cuatro camas, las otras
dos las ocupaban finlandeses (Petho y Tharno). El precio diario es de 150
fiorines.
Figura 14: Vista de la visa de
turismo emitida en el consulado húngaro en París, Vigente.
Figura 15: Tarjeta de cartulina
del albergue EXPRESS de la utca Bartok Béla,
17.
Esta corresponde a
Sebastiano Negrini.
Primera impresión de
Budapest, gran influencia de la URSS, tiendas sencillas pero variadas, con
productos importados, gente sencilla y elegante, costo muy bajo de los
artículos. La mayoría de las personas
que conseguimos habla el
alemán. Los jóvenes, sobre todo,
conocen algo del inglés. La juventud en
general sigue la moda occidental (música, vestido, hamburguesas, perros calientes,
Pepsi-cola).
La Guía Azul [7], nos recomendó al restaurant Kikakuk, nos guió un hombre gordo y
borracho, quien también quería comer, como resultado, la dueña del negocio y
los clientes estaban estupefactos y la dueña se negó, por su vestimenta y las
maneras del hombre no correspondían con la categoría del sitio, negación de
servicio pues no habíamos reservado. Luego comimos en un restaurant de primera,
con orquesta zíngara. Había un grupo de españoles grande que terminaron por
bailar flamenco y el baile de los pajaritos. El servicio de metro y de tranvía
funciona hasta la 1 de la madrugada. Dentro del albergue le dan a cada quien la
lencería para que se haga la cama;
Sábado (Szombat), 18 de agosto de 1984: Salimos hacia Buda, la antigua
ciudad. El desayuno o la colazione para Sebastiano, la habíamos
tomado en la habitación. Subida hacia el Castillo Real (Var Palota). Panorama
de la ciudad y del Danubio. Visitamos allí la Galería Nacional Húngara de
pintores. Resaltan las obras de Pal Niemer y su picnic en mayo, muy parecida a
la famosa obra de Monet y había cuadros de Mukanski. Es grande la colección de
pinturas que van desde la edad media hasta la época actual. Detrás del museo hay una fuente grande y
magnífica con unos
perros de caza
(Figura 16).
Figura 16: Vista de la escultura
del cazador yl os perros detrás de la Galería Nacional,
con Sebastiano y el suscrito, delante
Almuerzo en un restaurant
cercano al puente más vistoso sobre el Duna (Danubio): el Lánchid (Figura 17). Los
precios de la comida son bastante económicos y la cocina deliciosa, siempre
utilizan la páprika, que es un pimiento rojo.
Figura 17: Vista panorámica del
portal del puente colgante Lánchid,
cerca
de donde estábamos almorzando [8].
Por la tarde, visitamos la vieja Buda, con su
bella iglesia de San Mathías (Figura 18) y a un lado el Bastión de los
pescadores (Figura 19), una especie de pequeño fuerte, desde donde la vista de
Budapest es única. Al pie del Bastión había dos hombres haciendo mimos. El
público en su mayoría son turistas. Hay bastantes turistas húngaros, así como
alemanes, del Oeste habíamos más que del Este, bastantes italianos, unos pocos
franceses, vi más españoles. Más tarde se presentó una pequeña orquesta y un
grupo coral, los cuales interpretaron piezas de Antonio Vivaldi. La violinista
se fajó con su instrumento (Figura 20). Muy bueno. Al lado está la estatua de
San Esteban, el primer rey católico de Hungría (Figura 21).
Figura 18: Vista general de la
iglesia San Mathias, principal edificación de Buda.
Al lado derecho parte del hotel Budapest Hilton
Figura 19: Vista frontal del
Bastión de los Pescadores. Obsérvese la forma de arco.
Figura 20: Concierto de música
clásica en Bastión de los Pescadores,
con la joven Violinista (izq.) ejecutando a Vivaldi
Figura 21: Vista de la estatua
de San Esteban, primer rey católico de Hungría.
Obsérvese los detalles de la base.
Al lado de la iglesia de San Mathías se encuentra el Budapest Hilton,
que ocupa un viejo edificio, que ha sido integrado a la arquitectura de los
otros edificios. Las puertas de acero del Bastión de los Pescadores son en
forma de arco.
Alrededor de estas edificaciones hay varias calles (utca) con casas de la época de la dominación húngara (siglos XVIII
y XIX). Siempre en las casas y edificios hay dos banderas: la de Hungría y la roja
del Partido Comunista (Figura 22). Las calles Tanciez y Fortuna parten de la
plaza frente a la iglesia. Cosa extraña, he visto solo un autobús de la URSS,
pero bastantes de Checoslovaquia y algunos de Rumania y Yugoslavia.
Figura 22: Vista del urbanismo
de Buda cerca del área histórica y las banderas izadas
como si fuera día de fiesta nacional
En la noche, visita a la isla Margítsziget (Margarita),hay un puente que en su parte central tiene una ramificación hacia la
isla. Un poco más adelante se encuentra una fuente bastante impresionante por
sus chorros de agua. Hay un hotel de lujo más adelante y tres o cuatro cuadras
más adelante, estaban proyectando una película.
Cena a las 11 de la noche
en un restaurant popular, pero con músicos. En húngaro, restaurant se dice vendegï y bistrok es pequeño
restaurant..
Para explicar el léxico
del idioma húngaro, para decir las frases básicas para comunicarse con la gente
como viajero, se muestra una pequeña tabla:
Español
|
Húngaro
|
Español
|
Húngaro
|
Español
|
Húngaro
|
Buenos
Días
(la
mañana)
|
Jó
reggelt!
|
Buenos
Días
(jornada)
|
Jó
Napot!
|
Buenas
noches (7 p)
|
Jó
estét!
|
Buenas
noches (10 p)
|
Jó
éjszakat!
|
Adios
|
Viszontlatasra
|
Por
favor
|
Kérem
|
Gracias
|
Köszönöm
|
Sí
|
Igen
|
No
|
Nem
|
Perdone
|
Bocsässon
|
Señor
|
Uram
|
Señora
|
Asszonyom
|
Domingo (Vasárnap),
19 de agosto de 1984:
Cada quien decidimos andar por su lado, es natural, sin embargo, Sebastiano y
yo tomamos una excursión en barco por el Danubio (Duna en húngaro), saliendo
desde el muelle del Duna Intercontinental
Hotel. Es otro punto de vista de la ciudad, si se le mira desde el río. El
día estaba nublado y fresco. Luego del paseo cada quien cogimos caminos
diferentes.
Anduve en Pest por la
iglesia catedral de San Esteban, según la Guía [7], es una copia de la catedral de Saint
Paul de Londres. Es grandísima y pomposa, la cúpula está siendo reparada,
su interior es de mármol y
de color dorado. Seguí hacia el
Museo Nacional a
través de la Tonaco utca y luego al museo Khörut.
Las tiendas muestran varios
productos occidentales. Hay afiches de Coca-Cola, Nivea crema y artículos
importados a un precio elevado. Hay tiendas de pieles finas, de souvenirs y de
artefactos electrodomésticos Philips y Akai.
El Museo Nacional de Hungría
muestra una colección de objetos, desde la prehistoria (menos rica que la del
museo de Viena), hasta la revolución de principios del siglo XX. Ninguna
mención a los sucesos de 1956 (invasión de los soviéticos) en ninguna parte. Lo
más importante es la corona, la cruz y la espada de la monarquía (San Esteban)
que están muy vigiladas y en una sala especial.
Seguí por la Népköztársaság o Avenida de la República
Popular, una de las principales avenidas de esta ciudad. Es un paseo con anchas
aceras (Figura 23), casas lujosas del siglo anterior, el Metro más viejo de
Europa pasa por debajo. Al llegar al Monumento al Milenario se interrumpe,
luego continúa, pasando por el bosque de la ciudad (Varosliget). En la Plaza del Milenario (Figura 24) hay un gran
monumento, a la izquierda está el Museo Nacional de Bellas Artes, uno de los
más importantes de Europa. Pero la mayoría de salas estaban cerradas este día.
Solo vi una sala grande con obras de Vasarely y otra con grabados y dibujos a
lápiz. Detrás de monumento se ve el Castillo de Vadjahunyad, con una laguna alrededor. Dentro de ese castillo está
el Museo de la Agricultura (Figura 25), muy interesante. Ahí me enteré que el
pavo proviene de la América.
Figura 23: Vista de las amplias
aceras de la Av. Népköztársaság o avenida
de la República Popular,
la más importante de Budapest.
Figura 24: Vista de la plaza
del Milenario, Monumento de la fundación de Budapest,
rodeado de edificaciones de artes.
Figura 25: Vista del Museo de
la Agricultura, dentro del Castillo de Vadjahunyad
Después de estar más de dos días en una ciudad, uno tiene una idea mejor
de las redes de transporte. Es más fácil ir de un sitio a otro. Retorné a mi
lugar de estadía desde la estación del metro en la Plaza del Milenario.
Al final de la tarde
hasta la noche estuve cenando en un bistró con una pareja húngara que hablaba
un poco el inglés Me ayudaron a seleccionar el menú.
Por la noche hubo un
espectáculo de música folklórica zíngara y danzas típicas Margit Bangó, con el grupo de Sandor
Járóka Jun y su Banda Gitana, en el Folklor
Centrum, cerca del Albergue. Me conseguí con un húngaro que hablaba el
español. Adquirí un “cassette” del grupo para escucharlo luego y compartirlo (Figura
26).
Figura 26: Carátula Cassette musical de Sandor Járóka Jun y su Banda.
Lunes (Hétfö), 20 de
agosto de 1984:
Decidí quédame otro día más para estar presente en la fiesta nacional de Hungría.
En el año 1.000 DC se funda el estado de Hungría bajo el mandato del Rey
Esteban, quien en 1083 fue canonizado como San Esteban I. En esa fecha tan
importante las familias húngaras elaboran o compran un pan especial para la
cena o almuerzo de la fiesta nacional y religiosa. Mi compañero Sebastiano
partió hacia Beograd (Yugoslavia) y los finlandeses fueron al lago Baleton.
Subí hacia la estatua
de la Libertad ubicada en el Monte Gellert, encontrándome con unas cubanas
morenas que viven y trabajan en esta ciudad. Añoran su tierra y sobretodo las
fiestas. El parque es muy bello, tiene caminos arbolados, con jardines. El
panorama de la ciudad es el mejor cuando se llega a lo más alto. Se domina
completamente. Había un desfile aeronaval por el Danubio, barcos pequeños
y grandes, aviones de maniobra,
helicópteros, no había aviones de guerra
(Figura 27). El cielo estaba azul, el día soleado como no lo había visto
desde que llegué. Alrededor del mirador
se encuentra la ciudadela vieja, construcción hecha por los austríacos. La
estatua de la Liberación se encuentra en la cima del monte. Luego que los soviéticos liberaron
a los húngaros de los nazis, se anexaron otras estatuas a sus pies. Hay una
guardia permanente.
Figura 27: Desfile aéreo-naval
sobre el río Danubio, desde el Monte Gellert
Por la tarde fui a la
Competencia Atlética Internacional en el Nepstadium
(Figura 28), cuya estrella es el plusmarquista estadounidense Carl Lewis.
La llegada de este atleta fue un espectáculo, iba con un mono azul claro, peinado
a la moda, paseándose por la pista, recibiendo un alud de fotografías. Se nota su hechonería. Luego de los 100 m planos,
que él ganó con un tiempo
de 10.05 s, dio la vuelta a la pista, recibiendo aplausos de todo el público,
firmando luego el folleto del programa de competencias como autógrafo. Es
notable el alto desarrollo alcanzado por los atletas cubanos, que ganaron dos
competencias y estuvieron dentro de los primeros en otras. Fue el único país de
la América Latina representado en ese evento. Se nota la decadencia de
Juantorena, pero aun así, hizo el sexto lugar de los 400 m planos. El dominio general fue de los países de
Europa Oriental. Este año los Juegos Olímpicos de Los Angeles contaron con poca
presencia de países del bloque soviético.
Figura 28: Vista del Nepstadium
antes de la Competencia Internacional de Atletismo.
Por la noche, fuegos
artificiales desde Buda y el público en Pest observando y en medio el Danubio (Duna). Luego de la terminación del espectáculo, venían mareas de gente, decenas de miles, los
fuegos estuvieron grandiosos. No tan sofisticados como los del 14 de julio en
Grenoble, con rayos láser.
Martes (Kedd), 21 de
agosto de 1984:
Salida temprano del Albergue, el cuarto quedó ocupado por dos alemanes y un
iraní, compra de algunos artículos de souvenir y de cocina (Páprika, seguro) en
Corvin, la gran tienda por
departamentos cerca de la Estación
Ferroviaria Keleti-pu de Budapest. Ya en la Estación, debía esperar la
hora para abordar hacia Salzburg, en Austria.
TERCERA ETAPA: BUDAPEST- SALZBURG
El trayecto hacia Salzburg pasa por Viena y en total son
alrededor de 560 km (Figura 28). El tren que tomé venía de Bucarest (Rumania),
me tocó compartir con una familia alemana. Cuando pasó el controlador de la
aduana, me mandó a comer en el restaurant del tren, pues tenía todavía 200
fiorines, A pesar de no tener hambre, pues había desayunado en la tienda Corvin, me comí una “sopa del día” y un goulash, que es mi plato húngaro favorito.
En el tren me di cuenta que éste seguía hacia Salzburg pero yo no tenía las divisas suficientes. Una impresión
similar a la que tuve cuando pasé desde Yugoslavia hacia Austria, fue atravesar
la frontera húngaro-austríaca. Claro, Hungría es más adelantado que Yugoslavia.
Pero Austria es el país más avanzado que yo he visitado hasta el presente, en
cuanto a técnicas de agricultura, transporte, viviendas con todas las
comodidades. El paisaje es verde en todas sus tonalidades, no hay un rincón sin
estar sembrado o cultivado. Predominan los pinos. La tierra es llana, con
algunas montañas y colinas.
Figura 29: Ruta del trayecto
ferroviario desde Budapest y hacia Viena, pasando por Györ [3].
A Viena llegamos pasadas las 13:30 de la tarde. Salí del tren hacia la
West-Bänhoff, cambié divisas, compré el billete hacia Salzburg, luego salí
hacia los andenes a tomar el tren. Resultó el mismo tren en que yo venía,
porque tenía una parada de 40 minutos en esta ciudad capital. Esta vez ocupé
otro compartimiento con puros alemanes. Había un niño y llegó luego un tipo
bien vestido pero parecía mongólico. El trayecto a Salzburg incluye el paso por
las estaciones en Saint Pötten, Linz, Wels, hasta llegar a la estación de Salzburg (Figura 30).
El viaje duró casi 4
horas y una longitud de un poco más de 300 km. El paisaje magnífico. Este país
es bello. Todas las casas en la ruta tienen un gran jardín. En algunos sitios
hay
gente haciendo picnic, en
otros paseando en bicicleta, en una parte vi un tipo desnudo en el campo. Aquí
la gente sabe disfrutar de la naturaleza.
Figura 30: Ruta del trayecto
ferroviario desde Viena (derecha) hacia Salzburg (izquierda),
pasando por Linz (centro) [4]
En la Salzburg Bänhoff pedí la información turística, me dieron las
direcciones de diversos albergues de juventud. Llegué a uno de la Hannspergstrasse. El costo es de 90 AS
(40 FF o US$ 4,5) con desayuno. Queda cerca de la Estación, las habitaciones
son a tres camas, no tienen llave, las duchas son de buena calidad, parece un
hotel de primera categoría. El ambiente es cordial, en la habitación hay un
chileno (Orlando) y un estadounidense (Jey).
Por la noche salí con
los compañeros de cuarto al centro de la ciudad. Hay iglesias por todos lados.
Es bellísima la ciudad, con sus estatuas, jardines, castillos. La gente que
sale de los conciertos tiene una vestimenta elegante. Yo no me atrevería a
asistir a un concierto con mi vestimenta actual.
La música aquí es algo sagrado.
Mozart y Haydn nacieron en esta villa. Hay bastantes tiendas de música, al
igual que librerías, con solo orquestas sinfónicas o filarmónicas en sus
vitrinas y son caros. Raras veces vi discos o cassettes de música pop.
Miércoles (Mittwoch), 22 de agosto de 1984: Temprano en la mañana salí a recorrer
un tour de un día en Salzburg, indicado en uno de los
folletos que yo tenía. Lo seguí al pie de la letra, a pesar de haberme perdido varias veces.
· Comencé
por el número 14 de la Karl Platz y
lo terminé en la fortaleza de Mönchsberg que domina esta bella ciudad (Figura 31).
Figura 31: Fortaleza de Mönchsberg desde la calle real de Salzburg.
· De
la Karl Platz seguí una calle
ascendente hasta el monte de los Capuchinos (Kapuziner). Vista panorámica de la ciudad y deliciosos olores de
pan y pastelería recién hechos en sus panaderías en la ruta.
· Luego
bajé y seguí hacia la casa de la familia
Mozart (Whonhaus), en donde hay retratos de los padres y hermanos de
Wolfgang Amadeus (Figura 32). Algunos objetos personales, cartas, instrumentos
musicales, utensilios de cocina.
Figura 32: Dentro de la cocina
de la casa de la familia Mozart (Whonhaus)
· De
allí seguí hacia Mirabellgarten,
donde se encuentra el castillo (Schloß) Mirabell Los jardines son perfectos, bien cuidados, en
el medio hay una fuente con unas estatuas (Figuras 33 y 34), me puse a buscar
el viejo teatro alemán pero no lo hallaba. Seguí hacia la Pavillon Galeria donde había una exposición de dibujos de caricaturas humorísticas de un alemán llamado Friedrich Karl Waechter.
Figura 33: Fuente en Mirabellgarten alrededor del castillo (izquierda). Al fondo, Mönchsberg
Figura 34: Postal artística (entrada)
de Jardines del castillo Mirabell.
· Cuando
estaba en la sala, vi un señor que me miraba con insistencia. Al rato yo lo vi venir y me preguntó si yo hablaba alemán, luego si inglés. Le entendí que iba a venderme un libro sobre
Salzburg.
Me invitó a
la recepción
de la galería.
Afortunadamente, una señora que andaba
cerca al escuchar la conversación, se ofreció a servir de intérprete en español
y me dijo que yo era el visitante Nº
10.000
de la Exposición y que
por lo tanto me daba como premio un libro de Salzburg en italiano [6] y
el libro “Das leben ist schön” (La
vida es hermosa) del caricaturista citado (Figura 35). ¡Quedé estupefacto! Le
agradecí ese gesto de inmediato y luego salí de la Galería. Pero al ratico
volví, pues me pareció poco elegante esa reacción. Le pedí, a través de la
intérprete, que me firmara o dedicara el libro de Caricaturas de Waechter. Lo hizo y luego se despidió. La señora de la recepción me explicó
que él es el Director de Cultura de Salzburg.
Estaba emocionado, fue una tremenda sorpresa. La mejor del viaje.
Figura 35: Portada del libro de
premio “Das leben ist schön”-
Karikaturen
· Luego
continué el tour particular, consiguiendo el teatro romano buscado, seguí por
el jardín, cerca habían una esculturas de pequeños gnomos de Salzburg del siglo
XIX, vi otra fuente frente al castillo (Figura 36). Atravesé luego el río
Salzsach, siguiendo por varias iglesias (Figura 37). A los lados del Salzsach y
en el centro de la ciudad hay vías ciclísticas
como en Viena y Grenoble.
Figura 36: Esculturas, jardines
y fuente alrededor del Castillo Mirabell
Figura 37: Vista del Salzsach y la iglesia del lado de Kapuziner
· Pasé
por el Mönchsberglif, el cual es un
ascensor que lo deja a uno en la cima de una meseta de unos 100 m de altura
sobre la ciudad. Hay un restaurant, un café (Wihker Kaffe), la vista es
espectacular. Hay varios senderos encantadores con sus sombras y espacios de
luz a través de los árboles (Figura 38). El aire es puro.
Figura 38: Vista de sendero en
zona de la meseta de Mönchsberg
· Provoca acostarse a
dormir en la grama. Bajé y seguí el programa de la guía, con
otras iglesias muy bien conservadas
(Figura 39), varios portales en la ciudad antigua., al igual que el palacio de
los festivales, la casa natal (Geburtshaus)
de Wolfgang Amadeus Mozart (Figura 40), donde están las maquetas de los
escenarios de distintas óperas, con su música (Don Giovanni, entre otras) y la
calle de los cereales, famosa por los emblemas, la recorrí (Figura 41).
Figura 39: Vista de iglesia St
Georges en lado opuesto del río Salzsach
Figura 40: Boletos acceso a las
casas natal (Geburtshaus) de Wolfgang Amadeus
y
la de la familia Mozart (Wohnhaus)
Figura 41: Vista de postal de
la Calle de los cereales o de los Emblemas,
la más famosa de Salzburg
· Luego seguí por diferentes plazas (Kapitel, Dom, Market Platz) (Figuras
42 y 43), donde habían dibujantes, pintores y una gente jugando ajedrez sobre
unas piezas grandes. Terminé el programa en la Residenz, al frente está la
estatua de Mozart (Mozart Platz) y la fuente barroca más grande que existe.
Luego me fui a pie al fuerte (la Forteresse según la Guía francesa), por unas
calles empinadas. Es una ciudadela. Visité un taller de pinturas en acuarela o
algo similar de Römana…La vista de Salzburg es completa. Bajé luego.
Figura 42: Vista de pintor
haciendo una acuarela en la Market Platz
Figura 43: Pintor haciendo un
lienzo de la fortaleza de Mönchsberg.
El albergue de la Hannspergstrasse tiene una lavadora y
una secadora que las aproveché desde la tarde, hasta la noche. Mientras tanto,
me puse a jugar tennis de mesa con unos muchachos austríacos, a uno de los cuales le di una
clínica rápida de la disciplina. Salí
luego al centro de la
ciudad, oí una pieza musical, parecía una ópera, en la plaza del Dom
y era gratuita. Quería
ir al festival folklórico, pero los precios de las entradas era altos (96 AS o
40 FF). Regresé al albergue y en la TV estaban presentando el Festival Atlético
Internacional en Zürich, Suiza, como el que había presenciado en Budapest.
Jueves (Donnerstag), 23 de agosto de 1984: Es asombroso el poco tiempo de estadía en esta bella
ciudad y la cantidad de sitios y actividades que pude realizar. Salí temprano a
la Salzburg Bänhoff, donde tomé un
tren que venía desde Beograd hacia München.
CUARTA ETAPA: SALZBURG-MUNCHEN
El trayecto (Figura 44)
era corto, un poco más de 130 km, seguía en dirección Occidente, dos ciudades
importantes históricamente, pero atractiva esta última por el Oktoberfest, la fiesta de la cerveza. No
me dio tiempo ni leer, ni escribir ni dormir, el paisaje es entretenido. A las
9:30 de la mañana estaba ya en la München
Bänhoff.
Figura 44: Ruta del trayecto
ferroviario desde la Ciudad de Salzburg (der) a
München (izq) [4]
En el departamento de información turística me dieron direcciones de
albergues de juventud (youth hostels). Busqué el número telefónico de una amiga
de Reims (Monika), pero no fue posible hallarlo. En el albergue no me aceptaron
pues primero, no tenía carnet de albergues y segundo, mi edad (32 años).
Me dieron la dirección de un hostal baratísimo (5 DM). Luego de
solicitarle información a dos muchachas, quienes tiraron sus mapas en el piso
para buscar la dirección (toda la gente que pasaba quedaba sorprendida), llegué
finalmente con un griego llamado Petrus
al Kapuzinerhölzl, o The Tent, que es
un campamento internacional de juventud (Figura 45) en una carpa como de circo,
donde habían morrales y sacos de dormir por todos lados (Figura 46). A los
lados había trailers utilizados como la recepción, la “kantinen”, la oficina de
información turística, los baños y duchas para hombres y mujeres. Todo está
bien organizado por una asociación juvenil alemana y el Ministerio u oficina
para la Juventud. Los que atienden son jóvenes estudiantes universitarios y
algunos profesores. Es un ambiente jovial el que reina en ese camping.
Figura 45: Postal del Kapuzinerhölzl y nota de la fecha del desayuno el día siguiente
Figura 46: Vista interior de la
carpa (The Tent), la mañana siguiente.
En la tarde salí a
comer algo en un restaurante griego, pedí un sándwich anunciado en su panel,
pero no me lo quisieron servir, tenía que consumir más. Fui a un Mc Donalds.
Llamé a Mónika a su
teléfono de habitación, pero no estaba.
En la noche, luego de pagar el camping y de tomar mis mantas y el tapiz,
fui al viejo München, a la Marien Platz, estuve luego en un bar,
donde la bebida más pedida es la cerveza “bier”,
la cual es bastante sabrosa aquí y barata también. Las jarras en que la sirven
son de 500 ml.
Después de las 11 pm se
decreta el silencio en la carpa, pero había afuera gente alrededor de una
fogata, hablando hasta tarde. Para caminar, si había necesidad de ir al baño,
había que saltar por encima de los otros, muchos “bultos” estaban instalados.
Viernes (Freitag), 24 de agosto de 1984: El desayuno es muy económico en la Kantinen, por dos panes, ½ litro de
chocolate y un pedazo de queso enmental pagué
2,60 DM (9 FF aproximadamente), además hay periódicos de varias capitales
europeas. Yo leí Le Monde del día
anterior (Figura 47).
Figura 47: Vista de la gente
desayunando aun lado de la Kantinen del Kapuzinerhölzl
La noche anterior la cama estaba bien, parecía un colchón ortopédico,
pero como dormí sin medias, pasé frío por la noche, diría que me resfrié.
Salimos el griego
Petrus y yo temprano a realizar un tour por la vieja ciudad, a partir de la
estación ferroviaria. De los edificios, me gustó más el nuevo City Hall, que
fue construido en 1909 (Figura 48), tiene un carrillón en dos pisos de una de
las torres. Este sonó a las 11 de la mañana. Dentro del City Hall,
la decoración representa figuras grotescas o cómicas. Es bastante adornada esta
construcción (Figura 49). Enfrente está la Marienplatz,
donde frecuentemente se presentan actores y músicos aficionados. La catedral es
un edificio reconstruido después de la segunda guerra mundial, la iglesia de Theatinerkirche es famosa, edificada entre
1663-1690 y bastante bella en su interior. Hay bastantes iglesias en el centro
de la ciudad, todos los sitios están limpios. Al igual que la noche anterior,
comimos en un Mc Donalds, el sabor es igual en todas partes. Los precios en
München son más bajos que en Viena y que en Paris mismo, hay muchas tiendas por
departamentos. El transporte es bueno, el sistema del Metro es diferente al de
Paris: varias líneas utilizan los mismos rieles. Además hay autobuses y
tranvías.
Figura 48: Postal del City Hall, su reloj y la Marienplatz. El público
esperando la hora.
Figura 49: Vista de los adornos
del reloj de carrillón en los dos pisos superiores.
Antes de almorzar estuvimos en el Siemens Museum, el
cual tiene una muestra bastante completa de material electrónico y eléctrico de
evolución de los sistemas de transporte y comunicaciones desde el siglo XIX. Me
obsequiaron un folleto “Energie”.
Por fin por la tarde
conseguí comunicarme por teléfono con Mónika, luego seguí al Olympia Centrum, donde
se expresa el dinamismo de la arquitectura moderna, en las instalaciones
deportivas usadas desde los Juegos Olímpicos de 1972. La torre central de
telecomunicaciones no supe cuánto
mide, pero es elevadísima
(Figura 50) y el uso de tensores de acero es
general en otras edificaciones deportivas (Figura 51). Había visto antes, unas
edificaciones residenciales en el centro de la ciudad, que marcan esa tendencia
modernizante de la arquitectura (Figura 52).
Figura 50: Torre de Telecomunicaciones
del Oympia Centrum de München, de 190 m
Figura 51: Estructuras con
tensores de acero en el Olympia Centrum.
Figura
52: Edificaciones de
apartamentos de diseño moderno en el
viejo München
En la noche, a tempranas
horas, había la fiesta anunciada en
el camping Kapuzinerhölzl con un grupo
de rock-funky, me desalojaron mi
espacio, para instalar los instrumentos musicales. Luego de cenar, salí donde
había acordado con Monika, a quien no veía desde mediados de 1983. Y con un
amigo de ella (Belgs), salimos al bar Kilimanjari,
de un africano, es pequeño, hay muchachas alemanas que atienden los clientes y
el disc-jockey es un negro con zarcillos
en las orejas. Luego de tomar una cerveza y conversar un rato, me sentía
cansado, con sueño. Me llevaron luego hasta la parada de los tranvías, llegué
al camping y la fiesta ya había terminado, verificando la ubicación de mi
maletín de viaje, todo bien, como esperaba.
Sábado (Samstag), 25
de agosto de 1984: Me
levanté temprano y tomé el desayuno en la Kantiinen, panes, queso camembert
alemán y leche. Salí a la München Bänhoff y compré el billete hasta Genève
(Ginebra), pero con la intención de quedarme en Lausanne.
QUINTA ETAPA: MŰNCHEN- LAUSANNE
El trayecto en tren es
de mediana longitud, alrededor de 500 km, no utilicé el mapa en este trayecto
por haber una discontinuidad hacia Lausanne,
que lo tenía en el mapa del Sur de Francia. Me dediqué a disfrutar del paisaje
en el cual se encuentran pueblos con su iglesia de arquitectura cárpata, ríos y
lagunas. Hay un paso por Austria, luego
se entra en Suiza (Schweitz, Suisse),
o Confederación Helvética (CH), país pequeño en tamaño y bastante diverso en
idiomas: alemán (Bern, Zurich, Luzern,
Basilea), francés (Genève, Lausanne, Neuchatel), italiano (Tesino) y romance.
El control en el
trayecto es triple, uno por cada país involucrado (Alemania, Austria, Suiza).
Como cosa curiosa, una vez pasó el guardia suizo por nuestro compartimiento, le
exigió el pasaporte sólo a un muchacho brasileño, mulato, por supuesto. El paisaje suizo no varía mucho respecto al de
Alemania y Austria, es decir, las casas, las tierras cultivadas, el nivel de
vida en una palabra. Claro, en Suiza hay muchas más montañas, no hay salida al
mar, y sin embargo, tiene un cuerpo de Marina que vigila el lago Leman.
La comida la tomé en el
tren, con unas cosas que había comprado en la estación ferroviaria de München. Pasamos por Zürich, Bern, todas ciudades muy formales, de negocios sobretodo. La
mayoría de la población de este país son viejos, esto lo he visto e los otros
países, pero aquí es más notable.
A las 4:30 pm
aproximadamente llegamos a Lausanne,
el cielo estaba nublado, el lago Leman queda al lado y al frente están los
Alpes de Savoie (Saboya) y los Vadoises, se puede apreciar a lo lejos Evian, pueblo francés famoso por su agua
mineral. Luego de obtener la información turística pertinente y de cambiar el
dinero, salí al albergue de juventud, pero me equivoqué de dirección al tomar
el autobús.
Me sentía mal, desde la
primera noche en München,
donde agarré un resfriado por el poco aislamiento térmico de la carpa, me siento
un tanto debilitado, síntoma de una gripe. Al devolverme, me conseguí con una
inglesa que iba también al albergue. Pero ella, en realidad, iba a un camping
más adelante. Como yo no llevaba carpa, me devolví más adelante y fui aceptado
en el albergue, pero pagando 7 FS de más; de todas maneras me salía más barato.
Llegué a una habitación de 8 camas, dejé mis cosas sobre mi cama y salí a
ducharme. Mientras me duchaba sentía que abrían y cerraban la puerta del baño.
Cuando llegué al cuarto, no había nadie, igual que cuando salí al baño. Pero
cuando fui a pagar la cena en el albergue, me di cuenta que faltaban 70 FS
(aproximadamente 280 FF). Enseguida fui a la habitación pero nadie sabía nada.
Fue un exceso de confianza de mi parte, en las otras partes yo había tomado las
precauciones, pero aquí bajé las defensas. Total, me quedaron 3,75 FS luego de
cancelar la cena. También tenía US$ 100 que no pensaba cambiar. Me quedé en el
albergue pues el tiempo estaba malo y no me sentía bien. Una vista parcial de
la ciudad solo la tenía disponible en carta postal (Figura 53).
Figura 53: Postal con vista
nocturna de la ciudad de Lausanne, en tiempo de verano,
con la silueta de las
iglesias.
Domingo (Dimanche), 26 de
agosto de 1984: Temprano me desperté, pero el tiempo seguía malo, estaba nublado y
húmedo. Desayuné, bajé mis cosas y las llevé a la consigna de la Gare Centrale de Lausanne.
Luego seguí hacia la
vieja ciudad para ver los vejestorios típicos: la iglesia de St. François,
unas calles pintorescas al lado, la cité con su catedral (culto luterano
protestante), no se podía visitar debido a los oficios religiosos, la academia,
el castillo de Sainte Marie, también
cerrado, también hay unas calles con avisos pintorescos (Figuras 54, 55 y 56),
bajé por unos escalones antiguos (escaliers
du Marché), pasé por un teatro, la noche anterior se había
iniciado un festival o encuentro internacional de teatro de Lausanne. Muy bellos afiches había en la
sala. Me regalaron una pequeña tarjeta del afiche ganador del concurso.
Figura 54: Calle comercial con
banderas de la región y ciudad con el cielo nublado.
Figura 55: Fachada de Galería
con gallo “Au coq muet”, rue de la Academie
Figura 56: Pequeña plazoleta
con una escultura en cerámica gres en el viejo Lausanne,
Me extrañó ver en el
día domingo varios hombres con maletín ejecutivo a la mano. Eran de edad madura
y de edad avanzada, respectivamente. Este es un país de hombres de negocios.
Esta ciudad también es conocida por su instituto politécnico.
Descubrí un enlace
subterráneo inclinado del Metro, que permite llegar al puerto de Ouchy, sobre el lago Leman. Las tiendas están abiertas los
días domingo, pero eso no incluye las casas de cambio, además de la casa de
cambio de la Estación (Gare).
Almorcé y luego seguí
el camino de Saint-Sulpice, a la
orilla del lago Leman. Es un camino agradable, con árboles, flores, fuentes,
patos del otro lado. Llegó la hora de tomar el tren y terminé mii estancia en Lausanne..
SEXTA ETAPA: LAUSANNE- GRENOBLE
El viaje a Gèneve es breve, el tren pasa a lo largo
del lago, me quedaba media hora antes de tomar el tren a Grenoble, pero había que hacer un control de aduana. Antes de hacer
el control tuve que escribirle a un mudo que estaba en la antesala, todas las
inscripciones de la policía suiza que estaban en la sala siguiente. Todavía no
sé para qué las quería.
El viaje Gèneve – Grenoble fue bastante rápido.
Luego de pasar por Aix-les-Bains, el camino es ya conocido, la laguna
junto a esta ciudad, luego se llega a Chambéry
y en menos de media hora ya se avistaba Grenoble, punto final de este largo
pero interesante viaje.
Esta noche me tocará
dormir más cómodo, en mi cuarto de Saint Martin d’Hères, al lado de Grenoble. A
continuación se muestran los escudos de los países de Europa Central visitados
en esta etapa, que quizá algún día los coseré a una chaqueta de cuero o un
morral de viaje.
Österreich/ Austria
Schweitz/ Suiza Magyar/ Hungría Deutschland/ Alemania
RESUMEN ESTADISTICO
DEL VIAJE GRENOBLE-EUROPA DEL SUR Y CENTRAL-GRENOBLE (7 PAISES EN TOTAL) [9]
1. Distancias
Recorridas por Ferrovía, Carretera y Vía Marítima
País
|
Desde
|
Hasta
|
Distancia Terrestre (km)
|
Distancia Marítima (km)
|
Distancia Total (km)
|
Francia
|
Grenoble
|
Chambéry
|
56
|
-
|
|
|
Genève
|
Grenoble
|
143
|
-
|
199
|
Italia
|
Chambéry
|
Bari
|
1.441
|
-
|
|
|
Bari
|
Dubrovnnik
|
-
|
200
|
1.641
|
Yugoslavia
|
Dubrovnnik
|
Skopje
|
771
|
-
|
|
|
Thesaloniki
|
Viena
|
1.389
|
-
|
2.160
|
Grecia
|
Skopje
|
Atenas
|
921
|
-
|
|
|
Atenas
|
Isl.
Cícladas
|
-
|
610
|
|
|
Atenas
|
Thesaloniki
|
510
|
-
|
2.041
|
Austria
|
Viena
|
Budapest
|
254
|
-
|
|
|
Viena
|
Salzburg
|
305
|
-
|
559
|
Hungría
|
Budapest
|
Viena
|
254
|
-
|
254
|
Alemania
|
Salzburg
|
München
|
137
|
-
|
|
|
München
|
Lausanne
|
518
|
-
|
655
|
Suiza
|
Lausanne
|
Genève
|
61
|
-
|
61
|
TOTAL
|
|
|
6.760
|
810
|
7.570
|
Esas distancias
recorridas en los viajes entre ciudades no incluyen los traslados urbanos ni en
las excursiones en vehículo o en barco ni las travesías hechas a pie en
continente y en isla. Para un viaje
entre el 16-jul-1984 y el 26 de agosto de 1984, es decir, de 42 días, da un promedio
diario de más de 180 km de recorrido.
2. Gastos
de Preparación y Durante el Viaje
2.1.
Gastos de Preparación
Concepto
|
Monto Gastado (FF)
|
Visas
Turista Italia, Yugoslavia, Hungría
|
160
|
Billete
Barco Bari- Dubrovnik (Mar Adriático)
|
324
|
Paquete
Traslados y Alojamiento Islas Cícladas
|
2.165
|
Fotos
y Carnet de la UIE / Mapas Michelin de Europa
|
55
|
Libros
y Guías Routard
|
120
|
Rollos
de Película 135 Agfa y Fuji
|
130
|
Billete
de tren Grenoble- Venezia
|
190
|
TOTAL GASTOS PREPARACION DEL VIAJE
|
3.144
|
2.2.
Gastos Durante el Viaje
País
|
Duración
(Días)
|
Gastos
en FF
|
Gastos
en US$
|
Gasto
Promedio Diario (FF/día)
|
Italia
|
5
|
1.500
|
-
|
300
|
Yugoslavia
|
4
|
900
|
-
|
225
|
Grecia
|
18
|
2.300
|
-
|
127,80
|
Austria
|
6
|
2.100
|
40
|
350
|
Hungría
|
4
|
-
|
60
|
127,50
|
Alemania
|
2
|
-
|
100
|
212,50
|
Suiza
|
2
|
-
|
(120
DM)
|
186
|
TOTAL
|
41
|
6.800
|
200
|
202,40
|
Nota:
Costo de la divisa US$ = 8,50 FF. Gasto total equivalente = 1.000 US$
TOTAL
GASTOS DEL VIAJE = 11.644 FF = 1.370 US$ (32,60 US$/día)
PAISES
MAS ECONOMICOS: GRECIA Y HUNGRIA
PAISES
MÁS COSTOSOS: AUSTRIA E ITALIA
Mejores Prácticas y Lecciones Aprendidas [9] [10]
Luego
de esta única experiencia de hace casi 33 años, ya formado como viajero en las anteriores
temporadas cortas de invierno y primavera y en esta de verano, he sacado nuevas
mejores prácticas y lecciones de este viaje de largo alcance que ya cubre la tercera
parte restante del proyecto de vacaciones de verano, como conclusión:
1. Como
buenas prácticas estuvo primero, la
preparación con anticipación de los documentos de viaje, como la solicitud de
visa de Hungría y del carnet de la Unión Internacional de Estudiantes (UIE), la
previsión de divisas suficientes para los países caros, la programación de las
rutas de menor tiempo de recorrido, dejando suficiente tiempo para visitar Budapest y Salzburg.
2.
La
buena práctica de la oficina de turismo para buscar habitación que funcionó en
Italia y Grecia, se siguió utilizando a través de la oficina de información
turística de las estaciones ferroviarias en Austria, Hungría, Alemania y Suiza,
siendo notable la asistencia de la gente en Munich (München) para dar la
dirección de la carpa, el alojamiento más económico del viaje. No hubo
necesidad de ir a agencias de viaje. El aojamiento más acogedor fue en Salzburg
y la mejor sorpresa también, al ganarme un premio como visitante Nº 10.000 en
una exposición de arte.
3. Lecciones aprendidas hubo pocas, la
principal fue la del acercamiento a la zona de seguridad de la sede de la OPEP
en Viena, por distraído, la del hurto de parte de dinero en el albergue en
Lausanne, no conseguir compañero de viaje en Viena, al contrario de Budapest, Salzburg y München, donde compartí con los compañeros de cuarto parte de la estadía
y las visitas a los sitios turísticos.
4. La comida en general es deliciosa y
sana, y la cocina húngara destaca por muy sabrosa, económica y fresca, en
especial el goulash, las ensaladas y
sopas y el ambiente musical zingaro.
La cocina austríaca también es sabrosa, sobre todo las sopas. De los desayunos,
en general son sencillos y sabrosos. Los quesos enmental y camembert en
Alemania y Suiza. Pero la cerveza es en München.
Lo que no me pareció normal fue no haber probado fondue en Lausanne.
5. Las condiciones de vida en Budapest no
son tan elevadas como en Viena, pero a pesar del régimen comunista, está mejor
que Grecia, Yugoslavia y el sur de Italia. Cuando se libere del yugo soviético,
va a avanzar bastante, por disponer de una agricultura avanzada y una gente
emprendedora.
6. Del trasporte urbano, todas las
ciudades visitadas disponen de buen sistema de transporte colectivo (buses,
tranvías) y masivo (Metro) las capitales y grandes, en horario diurno y
nocturno. Del transporte ferroviario, lo mejor fueron las empresas austríacas y
alemanas, que prestaron el servicio desde Atenas, en Grecia. Ojalá en Venezuela
se mejore la flota de unidades de buses articulados BRT.
7. Los espectáculos de música folklórica
y popular no fueron abundantes, apenas fui al de Budapest. En Austria era muy costoso y exigía vestimenta elegante.
8. Es necesario desarrollar en Venezuela la
recuperación de la infraestructura en los polos de desarrollo turístico, los
servicios públicos y un programa educativo para atender a los visitantes propios
y de otros países, con una economía productiva e incluyente, bajo un estado de
derecho y una economía de mercado donde florezca la iniciativa privada y el
libre emprendimiento, se brinde seguridad ciudadana y se mejore el nivel de
vida de los bajos estratos, con atención especial a las islas de Margarita,
Coche, Los Roques, y los pueblos de la Costa Norte del País.
Referencias:
[1] Philippe
Gloaguen, Michel Duval, “Le Manuel du Routard 1984-85”.
Hachette, Paris, France, 1984
[2] Philippe Gloaguen, Michel Duval, “Le Guide du Routard Italie-
Autriche”, Edition 1983/1984, Hachette, Paris, France, 1983.
[3] MICHELIN, Mapa Yugoslavia /Jugoslavija 991, PNEU Michelin, Paris, France,
1983
[4] MICHELIN, Mapa Deutschland / Österreich 987.
PNEU Michelin, Paris, France, 1980
[5] Firma
Rau Color. “Souvenir aus Wien”, 68 Colorfotos, 1030 Wien, Weißgerber
Lände, Österreich.
[6] Erich Peter Moser. “Salisbourgo, Città e reggione”,
MM VERLAG, Salzburg, Österreich.
[7] Guides Bleus. “A Budapest et en Hongrie”,
Hachette, Paris, France, 1980.
[8] Péter Dobai. “Budapest”, Version française,
Quatrième edition, Atelier Dürer de l’mprimerie Kner, Magyar (Hungary), 1984.
[9] Juan Salas “Journal de Voyage (Bitácora)”,
Sep. 1984, Grenoble, France.
[10]
Juan Salas. “Cuatro Viajes, Cuatro Estaciones (Foto Libro-Album)”,
Nov. 1987, Maracaibo, Venezuela.