miércoles, 29 de noviembre de 2017

VIAJE DE PASANTIA LINGÜÍSTICA DE OTOŇO DE 1984: GRAN BRETAÑA

Para cerrar el ciclo de “Cuatro Estaciones, Cuatro Viajes”, por las estaciones y temporadas de Invierno y Carnaval (Italia), Primavera y Pascua Santa (Cataluña), Verano y Vacaciones (Europa del Sur y del Centro), quiero compartir con Ustedes las impresiones del viaje de pasantía lingüística que había programado para pasar en Otoño en Inglaterra, uno de los países del Reino Unido, antes de regresar a mi país, Venezuela, después de haber concluido exitosamente los estudios de post grado (especialización) en Francia, desde el año anterior.

Este viaje pareciera una exageración, luego del extenso viaje de verano por Europa del Sur y del Centro, por más de 7.500 km entre vías terrestre y marítima y fluvial en siete países sin incluir a Francia, origen y destino al retorno, con más de siete lenguas por la diversidad lingüística de los pueblos entre el Mediterráneo y los Balcanes, es decir,  Grecia y Yugoslavia, en esta última federación se hablan por lo menos cuatro lenguas entre Macedonia, Serbia Bosnia-Herzegovina, Croacia-Montenegro, Kosovo y Eslovenia, que actualmente son repúblicas independientes. Sin embargo, luego de casi dos años, entre aprendizaje y práctica cotidiana de la lengua francesa, he perdido la habilidad alcanzada con el inglés cuando estaba concursando para la beca de estudios en el extranjero Ese era el objetivo del viaje y varios amigos venezolanos y latinos habían tenido esa experiencia. No hace falta visa de turismo sino pasaporte vigente y las aceptaciones del instituto de idiomas y de la residencia donde se vaya a alojar el estudiante de lengua inglesa

Terminadas las vacaciones de verano la mayoría de estudiantes se reincorpora a sus clases, las fábricas y empresas reinician la producción y la gente en general ha repuesto sus energías para las estaciones siguientes de vientos fríos y del silencio. Época propicia para el estudio y el trabajo.

Según un escrito anónimo del siglo XVIII en otoño y en la obra del compositor italiano, Antonio Vivaldi, en el Opus 8, presenta el  texto siguiente:

 “El campesino celebra el rico placer de una buena cosecha bailando y cantando, encendido por el licor de Baco, él finaliza sus festividades con sueño.

El campesino, con el aire templado y la agradable estación, la cual  invita a disfrutar todas las cosas y un sueño liviano, hace que cada quien deje el baile y el canto.

Los cazadores, salen con las primeras luces, temprano, a la cacería con trompetas, rifles y perros, la bestia salvaje se aleja y ellos siguen sus huellas; finalmente, con calmado corazón, alarmados por el gran ruido de los rifles la presa  herida se devuelve amenazando cansada de escapar pero se derrumba y muere”

Gran parte de los europeos, particularmente los jóvenes, conoce otro idioma aparte del materno,  sobretodo en los países pequeños, donde su lenguaje es solo utilizado dentro de sus fronteras. Esta enseñanza del idioma no se limita a la gramática y traducción, sino que con métodos audiovisuales modernos, se le enseña comprender, leer, escribir y hablar correctamente al alumno, desde el nivel de educación primaria hasta el universitario, en sus cursos regulares. 

Después estos conocimientos básicos son profundizados en el país donde la lengua es hablada y a menudo viviendo en casa de una familia del lugar. Por muchas razones el Inglés es el idioma que la mayoría escoge; luego el francés, el alemán, el español, el italiano, en la preferencia. En el siglo pasado, el orden era distinto, quizá mañana el orden será el japonés, el chino, etc.


Así, la mejor oportunidad para conocer la tierra de Shakespeare y de Sherlock Holmes era de hacer una pasantía o “stage” lingüística en alguno de sus numerosos institutos y preferiblemente en un pueblo o ciudad pequeña, como Ramsgate, condado  de Kent, en la orilla del estrecho de Dover al Sureste de Inglaterra (England) y en dos horas en tren desde London. De nuevo, metí en el equipaje el Manual del Viajero “routard” [1].

LLEGADA A LA GRAN BRETAÑA

El viaje lo inicié en Grenoble por vía ferroviaria el 27 de septiembre con dirección a Lyon Perrache, desde donde haría la conexión para el Noroeste, hacia Boulogne-Sur_Mer, ciudad portuaria de la costa Atlántica frente al Canal de la Mancha a más de 800 km de Grenoble, pasando por un lado de París y siguiendo hasta llegar temprano en la mañana a tomar el ferry para cruzar el canal inglés y llegar a Dover, en Inglaterra, en horas de la tarde del siguiente día (Figura 1).


Figura 1:  Mapa de ruta ferroviaria y marítima en Costa Atlántica Boulogne-Calais-Dover hacia Condado de Kent, England [2].


Desde Dover pude haber tomado un tren local, pero tomé un autobús, con el equipaje que llevaba, pasando por Canterbury y Margate, hasta arribar finalmente a Ramsgate (Figura 2), ciudad marítima, donde hay una marina extensa con gran cantidad de embarcaciones y el tránsito automotor con los conductores manejando del lado derecho, al contrario que en el continente. Las casas ubicadas frente al malecón son de dos y tres niveles la mayoría, con sus chimeneas de ladrillos de arcilla (Figura 4). El día estaba bastante soleado, pero lo típico es la nubosidad y la lluvia. Yo me había comunicado con Mrs. Charles, la proveedora del Bed & Breakfast por teléfono antes de hacer el viaje. 

Figura 2: Mapa de ruta ferroviaria y carretera entre Dover y Ramsgate, en la costa Sur oriental de Inglaterra [3].


RECEPCION E INICIO DE LA ESTADIA LINGÜÍSTICA

La recepción por Mrs. Suzanne Charles y Mr. Danish Charles  estuvo cordial y atenta, tienen dos hijos: Peter y Karen, estudiantes de educación básica. El alcance de los servicios era del desayuno y la cena, el almuerzo lo tomaba en las cercanías de la escuela de idiomas. Los fines de semana ellos salían de paseo y dejaban algo preparado en un microondas para calentarlo cuando uno quisiera. Mrs. Charles trabaja en una oficina de correos y su esposo Danish es mecánico automotriz o de embarcaciones. Hay muchísimas embarcaciones pequeñas y medianas en el muelle marino de Ramsgate (Figura 3).

Debido a la influencia de las novelas de Agatha Christie, las series de suspenso de Alfred Hithcock, y las historias de Edgar Allan Poe, consideré al principio reflejar mis impresiones de este país en blanco y negro (Blak & White) y me equivoqué. Este es ciertamente el país de las tinieblas y el misterio…..pero que tiene color en sus pueblos y paisajes, aun cuando el cielo persiste en su nubosidad, el otoño refleja una variedad de verdes y marrones en la naturaleza.

Figura 3: Vista General de Ramsgate cerca  de la marina  y atestada de embarcaciones 


Figura 4: Casas típicas frente al malecón están separadas por un muro protector..


El instituto de Idiomas que seleccioné desde Grenoble fue el Churchill House School of English Language Center, al cual acudí al día siguiente a la llegada  (viernes), para saber el nivel en que sería ubicado. Es una casa de dos pisos con varios salones y oficinas administrativas, que operan de lunes a sábado.

La casa de la familia Charles es una clásica vivienda dúplex de dos pisos, con su chimenea de ladrillos y amplias ventanas, ubicada en las  afueras de la población, sobre Cecilia Road (Figura 5). Cerca de allí, en otra calle, las casas se suceden y repiten con sus chimeneas y ventanas de tres frentes (Figura 6). El frío habitual de otoño estaba comenzando a intensificar, de ahí lo solitario de las calles. 

Figura 5: Casa de habitación de la familia  Charles en Cecilia Road.




Figura 6: Casas pareadas en parcelamiento Moderno con uniformidad general


De noche pude comprobar, caminando por algunas calles cercanas a mi residencia en Cecilia Road, por qué dicen que la mayoría de fantasmas están en esta isla de la Gran Bretaña.

La familia que me recibió es gente sencilla y amable, quienes a pesar de sus limitaciones económicas, tienen bien equipado su hogar y sus hijos estudian en colegios privados. Contrario a la imagen de los ingleses fríos y soberbios, la gente en este país es simpática.

De los estudiantes en el Instituto de Idioma Inglés, la mayoría provenían de Suiza, otros de Alemania, de Italia, de Francia, de España y hasta de Grecia y de Siria. Los compañeros de clase nos reuníamos en la cafetería en el “break” (Figura 7).

Figura 7: Vista de la cafetería del Instituto de Inglés con estudiantes y 
profesores durante el receso

Los sitios de reunión de la gente joven y madura en esta ciudad son los pubs, que son una combinación de bar y de estancia, donde se puede desayunar, almorzar y después de las 6
de la tarde es el sitio para practicar el juego de mesa favorito británico del billar y el pool, 
con música de rockola, videos, es el sitio natural de encuentro de la gente, no solo los hombres, con cerveza de todo tipo, Pilsen, Bitter, Lager, Guiness, es la bebida favorita. El 
whisky escocés no es tan popular aquí.

Como bebida aromática el té es bebida como tres veces diarias por los ingleses. A diferencia de Francia, aquí el té es ligado con un poquito de leche, llamado té irlandés, se toma en salones a las 4 o’clock cotidianamente. A pesar de la cantidad de té consumido, los ingleses son en general gente tranquila, demasiado dicen algunos.

En las artes culinarias como en las artes plásticas los ingleses no se destacan, sin embargo, el desayuno inglés (english breakfast) , con huevos, tocineta, pan tostado, pastel de manzana, mantequilla, corn flakes,, jugo de naranja y milk-tea,  hay platos que son vistosos en olor y sabor. En esta pequeña ciudad hay varias pizzerías, comida china,  india, y de muchos otros lugares.

CONOCIENDO ALREDEDOR DE RAMSGATE

Alrededor de Ramsgate hay varios pueblos y lugares de interés. Una de ellas es la ciudad capital del Condado de Kent, Canterbury, ciudad antigua y célebre por su gran catedral de arte gótico, donde eran coronados reyes de Inglaterra en la Edad Media, y concentraba gran poder, como lo era Reims para la realeza en Francia. Es donde actualmente la Iglesia Anglicana tiene su sede espiritual. Aún estaba en pie una de las puertas de la ciudad amurallada (Figura 8). La catedral se encontraba en reparación, fue construida en el siglo XIII. Es grande, más grande que Notre Dame de Reims y de Paris (Figura 9).


Figura 8: Antigua puerta de la ciudad amurallada de Canterbury, como testimonio del siglo XII


Figura 9: Vista frontal de la Catedral de Canterbury, en reparación


La Catedral de Canterbury tiene dos naves principales, una continuación de la otra, con sus gárgolas de figuras grotescas y esculturas de antiguos obispos o de apóstoles. Se dice que fue construida sobre la iglesia erigida por San Agustin en el siglo VI de esta era (Figura 10).

En su sótano, debajo del altar mayor, hay varias tumbas de los arzobispos muertos, además de algunas esculturas, como la mostrada abajo (Figura 11), que estaba frente a un vitral que dejaba entrar algo de luz. 

Figura 10: Vista de detalles exteriores de la Catedral de Canterbury mostrando
 su alto nivel de arquitectura y construcción.

Figura 11: Vista de escultura a contraluz en sótano de la Catedral, debajo del altar
Mayor. La mejor foto del viaje.

Luego, en los exteriores de Canterbury, pude observar una puerta multicolor más reciente, con escudos de condados, en el acceso al jardín de la catedral (Figura 12). Cerca de allí, hay un colegio antiguo, el Kings College (Figura 13). 

Figura 12: Puerta multicolor de acceso al Jardin de la Catedral de Canterbury, 
que al principio parecía la fachada de un colegio.


Figura 13: Vista de pasillo de acceso al Kings College mostrando la construcción
 en arco del techo


La educación es en Gran Bretaña, privada en su mayoría, contando con colegios renombrados y al nivel superior, con ciudades célebres por sus institutos, como Oxford y Cambridge.

Buena parte del presupuesto de las familias inglesas es destinado a cubrir los gastos de sus escolares, en colegios de esta clase.

Continuando con las excursiones por los alrededores de Ramsgate, el siguiente sábado había planeado con otro estudiante de ir al Leeds Castle, ubicado cerca de Maidstone, a 8 km (5 mi) al Sureste (Figura 2) en autobús. Los castillos tienen aquí mayor significación que los vistos en el continente, en vista de que el régimen de gobierno, la monarquía, sigue aún vigente, con su reina, príncipes, duques, duquesas, lores y sus servidores. A uno de los hijos de su Majestad Elizabeth II, le corresponde ser Duque de Kent, y con ello, a disfrutar de los castillos del condado. Este es el Leeds Castle (Figura 14), vieja edificación en medio de un bosque y de llanuras para la práctica del golf (Figura 15).

Figura 14: Vista general del Leeds Castle, Acceso a través del puente y laguna. 


Figura 15: Vista de campo de golf del Leeds Castle  y edificación.


Lamentablemente, los visitantes de ese día no pudimos conocerlo completamente. Se estaba celebrando la boda de dos personajes ligados a la familia real del Condado.

En la parte exterior del castillo había un pequeño zoológico con pájaros, aves, y pequeños animales de caza. El otoño se estaba manifestando sobre los alrededores de ese plácido lugar, era cerca del mediodía, hora en que puntualmente debíamos tomar el almuerzo previamente preparado, con Apostolos, un estudiante griego de inglés (Figuras 16 a 18). 

Figura 16: Vista área de mirador del Leeds Castle frente a la laguna y la edificación.


 Figura 17: Zona de picnic del Leeds Castle. Manifestación del otoño.

Figura 18: Tomando el almuerzo junto con el compañero de curso griego Apostolos.


Siguiendo con la siguiente excursión alrededor de Ramsgate, el domingo de la semana siguiente, programé con Luciano, compañero italiano de inglés, para ir hacia Folkestone y la playa de Hythe, frente al Canal de La Mancha (ver mapa en Figura 2). El recorrido en autobús de dos pisos es más corto y a largo de la costa.

Los domingos y en otoño es normal ver gente con su caña de pescar en cualquier arroyo o riachuelo, si el cielo está despejado, “blue sky” hay además ingleses alegres. En el camino, antes de llegar a Folkestone, vi un arroyo a lo largo de la vía (Figura 19).

Figura 19: Arroyo en camino a Folkestone, que se ve a lo lejos.


Este pueblo vive de su puerto. Parte de los turistas que vienen del continente europeo llegan a Folkestone. Hay una casa famosa por su enredadera y es hotel además (Figura 20).

La panorámica desde el segundo piso de un autobús Leyland es atractiva. Aquí estamos llegando a Hythe, pequeño pueblo frente al “English Channel” (Figura 21). Por más tiempo que permaneciera en cualquier vehiculo automotor, no me acostumbraba a esa permanente “comedera de flecha”.

Figura 20: Vista de Hotel principal Folkestone “WHITBREAD” con su famosa enredadera.

Figura 21: Vista del pueblo de Hythe,  desde el autobús Leyland.

El agua del English Channel debe ser fría hasta en verano. Las del mar Adriático, más al sur, pude verificar en el viaje anterior, lo son. Pero la afición al surfing y al velerismo es tan grande para estos muchachos, que eso no los molestará (Figura 22). En Europa hay una moda por el surfing y los veleros. Desde que la primavera está por finalizar, hasta el otoño en su mitad, los aficionados se balancean en ríos, lagunas naturales y artificiales y en el mar, luego no habrá chance, al contrario que en los países tropicales, que siempre está disponible.

Figura 22: Resplandor solar de otoño sobre el English Channel y la gran 
afluencia de amantes del surfingvelerismo de Hythe, al mediodía


Cerca del puerto de Folkestone hay un mercado de corotos o de pulgas y un parque mecánico de atracciones, donde Luciano y yo probamos suerte en los bazares y concursos del parque (Figura 23).

Figura 23: En el parque mecánico Folkestone,  con Luciano y detrás el carrusel 
de caballitos, y Jóvenes y niños disfrutando.


En una pared pública de Folkestone se anuncian los espectáculos de la semana, para comprobar que aun en los pueblos más pequeños hay salas de concierto y distracciones de calidad (Figura 24).

Figura 24: Afiches de espectáculos en el Leas Cliff Hall de Folkestone, entre
ellos, el gran Louis Armstrong.


De los espectáculos anunciados, indudablemente que el del maravilloso trompetista Louis Armstrong lo hubiera seguido en otras circunstancias, pues era para el martes 23 de octubre, una semana antes de finalizar mi estadía lingüística en Ramsgate, pero había restricciones de transporte nocturno y compromisos académicos, no estaba de vacaciones.

LONDRES GRANDE Y DIVERSA

Los fines de semana 2 y 3 fueron la oportunidad de visitar esta gran ciudad, famosa por las películas que veía y libros que leía desde niño, donde se describía su historia y la de personajes famosos.

En el segundo sábado que viajé por tren (British Rail) desde Ramsgate el objetivo era de buscar libros de inglés de Oxford University Press y  de Harrap, en sus grandes librerías, visitar el IDTG (Intermediate Development Technology Group), además de visitar los sitios de interés turístico que pudiera cubrir en un día.

Antes de la Segunda Guerra Mundial, Londres era uno de los centros financieros más grandes del mundo. Los sitios más llamativos de esta metrópoli siguen siendo el palacio de Buckingham, con sus guardias inmóviles, el British Museum con sus momias egipcias, la National Art Gallery, el museo de cera de Madam Tussaud y los parques y plazas como Hyde Park y esta de Trafalgar Square (Figuras 25 y 26), donde hay manifestaciones de protesta o discursos espontáneos (huelga de obreros del carbón, marcha anti-apartheid, de desempleados, etc.). 

Figura 25: Vista general de Trafalgar Square con La estatua del Almirante Nelson y 
el edificio de la  National Art Gallery, al fondo.

 Figura 26: Vista parcial de Trafalgar Square y al fondo la National Art 
Gallery a la izquierda.


La visita a la National Art Gallery es de suma importancia por encontrarse allí obras de artistas plásticos y esculturas de varias épocas y nacionalidades. En cambio, en Covent Gardent, especie de mercado tradicional londinense, cerca de Carnaby Street, se reúnen los sábados músicos, teatreros, bailarines, a ofrecer su espectáculo (Figuras 27 y 28).

Figura 27: Espectáculo de mimo- parte 1  en Covent Garden

Figura 28: Espectáculo de mimo- parte 2  en Covent Garden.



Sin embargo, el espectáculo de mayor impacto que recuerdo fue el concierto de un trompetista al estilo de Herp Albert o Chuck Mangione, que luego de estos artistas mímicos, comenzó a tocar su instrumento metálico y me recordó varios intérpretes del jazz moderno y del latin-jazz que había conocido en conciertos esporádicos en Mérida, Maracaibo, y en Grenoble y los escuchados en acetato de la colección propia así como de las audiciones que grababa en cassette en Grenoble, de las emisoras parisinas FM France-Musique “Le temps de Jazz” y de France-Culture “Jazz Vivant” de festivales recientes en Europa y Brasil. Había bastante público, en su mayoría menor de treinta años de edad (Figura 29). Todos atentos escuchando y disfrutando del concierto. 

Figura 29: Vista del concierto del trompetista “sensation” en el área techada de
 Covent Garden ese sábado por la mañana.


Al salir del área techada, luego del concierto, me encontré una manifestación de ecologistas mostrando el maltrato a las aves y el ganado en los centros de beneficencia y las consecuencias adversas a la  salud humana debido a la adrenalina excretada por los animales. Además había otros grupos protestando contra el uso de la energía nuclear. El Reino Unido es uno de los países que tiene centrales termonucleares. Hay  el Hyde Park en Londres, que no llegué a conocer, famoso por las protestas que se hacen y las discusiones filosóficas y políticas de altura, que distinguen esta ciudad de las otras.

Después de escuchar música y ver las protestas me fui a la sede del IDTG, ubicada en la King Street, de Covent Garden, donde en 1965, E.F. Schumacher fundó este instituto para ayudar muchas comunidades pobres en Asia, Africa y América Latina, a mejorar la calidad de vida por medio de la auto-gestión y el emprendimiento comunal, habiendo publicado en 1973 el libro “Small is beautiful”, que fue un best seller en los años 1970-1980, y lo había leído en 1982, en el cual cuestionaba el culto al crecimiento económico de los países, para ponerlo a la escala del hombre, notas del socialismo, la propiedad y las nuevas formas de la propiedad. Allí adquirí el libro “Small is Posible”, de George McRobie, y otros libros prácticos de tecnologías intermedias relacionados con energía.

Por la tarde tenía previsto visitar el British Museum y la catedral de Saint Paul, una cosa que me llamó la atención es la cantidad de gente de tercera edad cada vez que iba atravesar una calle o cuando tomaba el metro “the tube” (Figura 30).

Figura 30: Vista de calle peatonal en  sector comercial y residencial de Londres,
con alta proporción de personas de la  tercera edad.

A la hora del almuerzo hay en los pubs una integración de los jóvenes, los maduros y los viejos, tanto en la mesa de comedor como en la de billar y la de pool.

El transporte urbano en Londres es de los más antiguos del mundo, enlazando la metrópoli con los poblados y urbanizaciones de la periferia, el subterráneo, y reforzando los buses rojos de dos pisos y los taxis negros “black cab” que se concentran en Oxford Street {Figura 31), una calle con todo tipo de comercio.

De esta visita a Londres y que era primera ministra Margaret Tactcher, hubo manifestaciones anti-apartheid en la Trafalgar Square, que eran controladas por la Policía (Figura 32). A pesar de la flema británica, las demostraciones de protesta son comunes en este país “zurdo”.

Figura 31: Tránsito de vehículos en Oxford Street, calle comercial de gran demanda.

Figura 32: Manifestantes anti-apartheid en Trafalgar Square controlados por la policía.


En el siguiente fin de semana regresé a Londres con unos compañeros del Instituto de Idiomas por vía ferroviaria, llegando a Victoria Station el Viernes por la tarde, donde hacía la reservación y pago de hotel “bed & breakfast”. La noche anterior había podido contemplar el Thames river desde el London Bridge (Figura 33), observando los barcos encallados intencionalmente, usados como restaurantes o centros de diversión flotantes, como el HMS  Belfast 

En la mañana siguiente fuimos un grupo de estudiantes hispano-italo-venezolanos a Picadilly Circus, con la estatua de Eros con su arco y flecha, en la intersección de Picadilly avenue con Regent Street (Figura 34). Es uno de los sitios más visitados de Londres. Al llegar la tarde del Sábado partimos en vehículo alquilado a Cambridge.

Figura 33: Vista nocturna del Thames desde el  London Bridge y la Tower of London.

Figura 34: Vista de postal de Picadilly  Circus en un día normal.


CAMBRIDGE DISTINGUIDA

Desde London hasta Cambridge el recorrido en automóvil atravesando el anillo M25 alrededor de la metrópolis por la autopista A10 es de 55 km (Figura 35), atravesando una cantidad de pueblos con “pubs” rurales con sus salas de billares repletas. El viaje lleva alrededor de 40 minutos.

Figura 35: Mapa de ruta entre Londres y la Ciudad de Cambridge [3]


El ambiente en Cambridge al principio es más tranquilo como ciudad académica y receptora de cientos de talentos de alrededor del mundo.

Al fin conseguimos hotel en la ciudad, cerca de los colegios y con desayuno (Figura 36).
Esta ciudad es reconocida mundialmente por sus colegios y universidades. Aquí Sir Isaac Newton dictó cátedra y realizó investigación (Figura 37).

Figura 36: Vista exterior de Centennial Hotel, Bed & Breakfast variado, en Cambridge.

Figura 37: Vista de área  deportiva para Competencias de rugby, football, 
cricket, Atletismo, golf  y equitación.


La mayoría de colegios data de los siglos XII y XIII, incluyen la residencia estudiantil anexa y su acceso es muy restringido (Figuras 38 y 39).

Como en otras ciudades estudiantiles, en Cambridge la universidad cubre todas las actividades citadinas. Las librerías son tan completas como las de Oxford Street en London, aquí adquirí un libro de fotografías a color de Inglaterra [4] y el libro “1984”, de George Orwell

Por la gran cantidad de estudiantes provenientes de otras regiones británicas y de otras partes de mundo, el ambiente de la ciudad es juvenil.

Figura 38: Fachada del Kings Lane College.

Figura 39: Canales navegables  para remo.


Las áreas recreativas y fachadas también son importantes dentro de su espacio (Figuras 40, 41 y 42).

Figura 40: Autor en área de golf colegial.


 Figura 41: Fachada de escuela superior con detalles en relieve 

Figura 42: Fachada del King Edwards College Con relieves en obra limpia.


La mayoría de estos colegios superiores poseen un patio central con edificaciones majestuosas en detalles, como capillas, iglesias, etc. (Figura 43). Allí mismo nos tomamos una foto el grupo (Figura 44).

Figura 43: Patio Central de Cambridge University

 Figura 44: Vista del grupo de compañeros del instituto Churchill  House English School 
en el patio de la Cambridge University: al extremo derecho, Luciano, en el medio, 
los españoles y a la izquierda el autor.


Luego de esta visita fuimos rumbo al hotel, para preparar la partida a Londres, tomando previamente una impresión fotográfica de la movilidad de estudiantes y profesores (Figura 45} y luego del almuerzo, en la vía, visitamos el Museo Aeronáutico de Cambridge (Figuras 46 y 47).

Figura 45: Vista estacionamiento ciclístico en uno de los Colegios de Cambridge,
muestra del avance ecológico de la época. 

Figura 46: Vista de exhibición de avión de reconocimiento militar británico en el 
Museo Aeronáutico.

Figura 47: Vista de avión usado por la US Air Force (con número de cohetes: 20)
 y una figura femenina, como para despistar


Era impresionante la cantidad de aviones de guerra, de carga y pasajeros, así como de armas, municiones y todo tipo de accesorios relacionados con aviación.

Como buenos coleccionistas y registradores de records (Guiness Book of Records), los ingleses poseen museos de variada índole, producto de sus antiguas posesiones coloniales y de guerras e invasiones.

De allí en adelante, fue retorno por la A10 a Londres, para continuar luego hacia Ramsgate en British Rail.


RETORNO A FRANCIA POR EL HOVERSPEED

Al día siguiente, despedida de Danish y Suzanne Charles, quienes me acogieron de forma amable en su hogar por más de un mes, y de la ciudad portuaria de Ramsgate, con sus pubs y tranquilidad. Regreso desde Dover hasta Calais, en este ferry volador con hélices que lo suspende en el aire como un avión (Figura 48).

Figura 48: Vista de embarcación Hover Speed, lista para zarpar hacia Calais, Francia.


Regreso de nuevo al continente europeo, en Calais, noroeste de Francia (Figura 49). Una vez cubierta la distancia entre ambas costas, el itinerario común me llevaría a Paris y luego a Lyon y Grenoble. Sin embargo, había planeado un retorno de despedida del suelo francés por el Centro del hexágono, comprando en la Gare de Calais, tickets de tren SNCF hacia Orléans y Tours, a través de Paris (Figura 50), y luego la continuación hacia Lyon y finalmente Grenoble, en la región Rhône-Alpes.

Figura 49: Vista de la gran torre-carrillón de  la ciudad portuaria de Calais.

Figura 50: Mapa de la ruta ferroviaria y vial de la región central francesa y
atravesada por el gran río Loire [5].


No recuerdo precisamente los pueblos y ciudades que atravesó el tren corriente de la SNCF desde Calais, luego Arrás  (Dpto. Pas de Calais), una parte del viaje fue de día y otra de noche, era la primera vez  que  pasaba por el centro- occidente de Francia y  a  un costado de Paris. Era una caja de sorpresas lo que estaba por conocer. Al llegar a la Gare d’Orléans sabía que allí vivían dos compañeros de viaje venezolanos: Gloria Suárez y Carlos Maucó que se había mudado desde Lyon, pero no tenía su dirección postal y no existían ni la tecnología celular o telefonía móvil y tampoco la internet, solo la red minitel se estaba ensayando en las zonas urbanas.

Me resigné a caminar por la zona del centro, admirar el exterior de la catedral gótica de Notre Dame d’Orleáns y ver de nuevo una escultura de Jeanne d’Arc, heroína y santa a la vez, sobre su caballo, similar a la que veía a un lado de la catedral de Notre Dame de Reims en 1983 (Figura 51).

Figura 51: Escultura de Jeanne d’Arc en la plaza del mismo nombre, en Orléans.


Luego retorné a la Gare Centrale, donde había dejado el equipaje pesado en la consigna, como de costumbre, para llevarlo a un hotel cercano o a tomar el siguiente tren a Tours, la ciudad de los castillos de la Loire, llegando a su antigua Gare Centrale antes del mediodía (Figura 52). Luego, a poca distancia, se toma la ruta pasando “La Loire” (Figura 53) hasta llegar al pueblo-castillo de Amboise (Figura 54).

Figura 52: Frente de la Gare Centrale de Tours, bien frecuentada en verano y en la
Primavera.

Esta visita a Tours y a los castillos de la Loire me la habían sugerido en Maracaibo unas damas francesas. Y tenían bien la razón!

Figura 53: Paisaje de la región Touraine y  el río Loire cruzado por un puente.

Figura 54: Vista general del pueblo-“Chateau  Amboise”


Después de ver ese paisaje multicolor otoñal del pueblo de Amboise incluyendo el Chateau d’Amboise, no podía esperar la ocasión de visitarlo y conocer su historia [6]. Esta es una fortaleza medieval del siglo XIII, que domina el valle del Loire y era atacado por los Normandos y varias veces tuvo que ser reconstruido y uno de sus reformadores fue el gran artista florentino Leonardo Da Vinci, quien estuvo trabajando desde 1515 contratado por el rey François I, y residiendo en el Chateau Clos Lucé adyacente al de Amboise por vía subterránea, hasta su fallecimiento en 1519 (Figura 55).

Figura 55: Vista dentro del castillo medieval de Amboise y el autor delante de la edificación.


Dentro del castillo hay un sitio que se dice es la tumba de Leonardo Da Vinci, pero hay dudas de los historiadores si está en su residencia de Clos Lucé [6].

Otras referencias de Leonardo Da Vinci como ingeniero del Renacimiento italiano lo ubican como técnico y como ingeniero, en un período previo a la aparición de la revolución industrial y el capitalismo moderno [7].

Luego de este recorrido, finalmente el viaje retorna hacia Orléans buscando luego una línea ferroviaria que conecte con Lyon y luego a Grenoble, meta del último viaje europeo de 1984.

Escudos de países a pegar o coser en una chaqueta o bolso de equipaje:

GRAN BRETAŃA
  


FRANCIA


MEJORES PRACTICAS Y LECCIONES APRENDIDAS

Luego de esta única experiencia de hace 33 años, ya formado como viajero en las anteriores temporadas cortas de invierno y primavera y la larga travesía de verano, he sacado nuevas mejores prácticas y lecciones de este viaje de largo alcance que cubre la totalidad del proyecto de Cuatro Viajes, Cuatro Estaciones, como conclusión:

1.    Como buenas prácticas estuvo primero,  la selección con anticipación de las ofertas de cursos de inglés intermedio y avanzado británico en una ciudad inglesa pequeña (Ramsgate, Kenr), con un buen centro de idiomas  y de la familia local (Charles), que además del “bed and breakfast” participen en el progreso del huésped internacional.

2.    Segundo, la previsión de divisas suficientes (US$, FF) para cubrir gastos imprevistos o incidentales en el viaje y en la estadía.  

3.    La buena práctica de la selección de las rutas ferroviarias y reservación del ferry para cruzar el canal Inglés o de la Mancha en ambos sentidos.

          4.   Lecciones aprendidas hubo pocas, la principal fue la de no haber planeado ese viaje          y pasantía lingüística con más anticipación y con una compañía desde Francia, para            hacer menos pesado y costoso el viaje y estadía, algo similar al viaje de vacaciones            de verano. Faltó mayor interacción con los habitantes y personajes del condado de               Kent y de los sitios emblemáticos, además de las iglesias.

          5    Se despejó el mito de la frialdad de los ingleses e inglesas, son gente amable, 
              educada  y simpática, sobretodo en jos pueblos y ciudades pequeñas.

          6.  La comida en general es deliciosa y sana, sobretodo la cocina extranjera, como la
             india,   la libanesa, la tailandesa, la griega, la cocina italiana, y otras cocinas con platos
             exóticos y al lado de los platos típicos de Gran Bretaña y de la elegante cocina                      francesa.     

         7.   Las condiciones de vida en Gran Bretaña son diversas: las regiones de Inglaterra 
             son más ricas que Gales, Irlanda del Norte y en menor medida, que en Escocia Hay              una  tendencia a una integración de las economías con las de Europa Occidental y 
             una   necesidad de renovación de la infraestructura de industrias básicas, de la 
             energía  secundaria y del transporte.

        8.    Se comienza a ver el fenómeno de la emigración de las clases medias de las regiones          británicas menos favorecidas hacia países de la British Conmonwealth en Asia, 
             Oceanía y América, por las ventajas comparativas de países jóvenes en expansión,  
             como Singapur, Hong Kong, Australia, New Zealand, Canada, West Indies, etc.

       9.    Del trasporte urbano e interurbano, todas las ciudades visitadas disponen de buen               sistema de transporte colectivo (buses, tranvías) y masivo (Metro) las capitales y
            grandes,  en horario diurno y nocturno. Del transporte ferroviario, hay un buen servicio         de British Rail  y se prevé la interconexión con las redes de Europa.

      10.  Los espectáculos de música folklórica y popular no fueron abundantes, si embargo, en         la costa Sureste de Inglaterra hay una programación continua de artistas populares               internacionales.

       11.  Es necesario desarrollar en Venezuela la recuperación de la infraestructura en los 
            polos  de desarrollo turístico, los servicios públicos y un programa educativo para                 atender a los  visitantes propios y de otros países, con una economía productiva e               incluyente, bajo un  estado de derecho y una economía de mercado donde florezca la          iniciativa privada y el libre enprendimiento, se brinde seguridad ciudadana y se mejore          el nivel de vida de los  bajos estratos, con atención especial a las islas de Margarita,             Coche, Los Roques, y los pueblos de la Costa Norte del País.  
  

           Referencias:
      [1] Philippe Gloaguen, Michel Duval, “Le Manuel du Routard 1984-85”. Hachette, Paris, France, 1984
      [2]  MICHELIN. Mapa # 721 Francia Noroeste, ruta Paris-Boulogne-sur-mer, edición 2005.
     [3] MICHELIN Mapa # 986  Gran Bretaña, rutas Dover-Condado de Kent y costa oriental, incluyendo     London a Cambridge y más al norte, edición 1984.
     [4] Rupert O. Matthews. Colourful England. Colour Library Books, Guildford, Surrey, England, 1984.             Printed in Barcelona, Spain.
     [5]  MICHELIN. Mapa # 721 Francia Central, ruta Orléans-Tours. Edición 2005.
     [6]   Wikipedia. Biografía da Leonardo Da Vinci, https://it.wikipedia.org/wiki/Leonardo_da_Vinci
           [7] Bertrand Gille.” Les ingénieurs de la Renaissance”, Hermann, 1964, Collections Points Sciences,                   Paris, France, 1978.